General Introduction to the Lectionary for Mass

… or GILM for short. You can find the whole document online in a few places, including here. The outline is as follows:

Preamble

Chapter I: General Principles for the Liturgical Celebration
1. Certain Preliminaries

  • a) The Importance of the Word of God in Liturgical Celebration
  • b) Terms Used to Refer to the Word of God
  • c) The Significance of the Word of God in the Liturgy

2. Liturgical Celebration of the Word of God

  • a) The Proper Character of the Word of God in the Liturgical Celebration
  • b) The Word of God in the Economy of Salvation
  • c) The Word of God in the Liturgical Participation of the Faithful

3. The Word of God in the Life of the People of the Covenant

  • a) The Word of God in the Life of the Church
  • b) The Church’s Explanation of the Word of God
  • c) The Connection Between the Word of God Proclaimed and the Working of the Holy Spirit
  • d) The Essential Bond Between the Word of God and the Mystery of the Eucharist

First Part: The Word of God in the Celebration of Mass
Chapter II: The Celebration of the Liturgy of the Word at Mass
1. The Elements of the Liturgy of the Word and Their Rites

  • a) The Biblical Readings
  • b) The Responsorial Psalm
  • c) The Acclamation Before the Reading of the Gospel
  • d) The Homily
  • e) Silence
  • f) The Profession of Faith

2. Aids to the Proper Celebration of the Liturgy of the Word

  • a) The Place for the Proclamation of the Word of God
  • b) The Books for Proclamation of the Word of God in the Liturgy

Chapter III: Offices and Ministries in the Celebration of the Liturgy of the Word within Mass
1. The Function of the President at the Liturgy of the Word

2. The Role of the Faithful in the Liturgy of the Word

3. Ministries in the Liturgy of the Word

Second Part: The structure of the Order of Readings for Mass

Chapter IV: The General Arrangement of Readings for Mass
1. The Pastoral Purpose of the Order of Readings for Mass

2. The Principles of Composition of the Order of Readings for Mass

  • a) The Choice of Texts
  • b) The Arrangement of the Readings for Sundays and Festive Days
  • c) The Arrangement of the Readings for Weekdays
  • d) The Readings for Celebrations of the Saints
  • e) Readings for Ritual Masses, Masses for Various Needs and Occasions, Votive Masses, and Masses for the Dead
  • f) The Main Criteria Applied in Choosing and Arranging the Readings

1) The Reservation of Some Books to Particular Liturgical Seasons
2) The Length of the Texts
3) Difficult Texts
4) The Omission of Certain Verses

3. Principles to Be Followed in the Use of the Order of Readings
a) The Freedom of Choice Regarding Some Texts

  • 1) The Two Readings before the Gospel
  • 2) The Longer and Shorter Forms of Texts
  • 3) When Two Texts Are Provided
  • 4) The Weekday Readings
  • 6) Other Parts of the Order of Readings

b) The Responsorial Psalm and the acclamation Before the Gospel Reading
1. Advent

  • a) The Sundays
  • b) The Weekdays

2. The Christmas Season

  • a) The Solemnities, Feasts, and Sundays
  • b) The Weekdays

3. Lent

  • a) The Sundays
  • b) The Weekdays

4. The Sacred Triduum and the Easter Season

  • a) The Sacred Easter Triduum
  • b) The Sundays
  • c) The Weekdays
  • d) The Solemnities of the Ascension and of Pentecost

5. “Ordinary Time”

  • a) The Arrangement and Choice of Texts
  • b) The Sunday Readings

1) The Gospel Readings
2) The Old Testament Readings
3) The Readings from the Apostles

  • c) The Readings for Solemnities of the Lord During Ordinary Time
  • d) The Weekday Readings

Chapter VI: Adaptations, Translations and Format of the Order of Readings

1. Adaptations and Translations
2. The Format of Individual Readings

  • a) The Biblical References
  • b) The Heading
  • c) The “Incipit”
  • d) The Final Acclamation

This document won’t take as long as the RCIA or OCF. There are 125 numbered sections, and some will be of more interest than others. We should be able to complete an examination some time in Lent.

I’ll remind you readers: this is a CDWDS document, produced in Rome, and translated into English. The date is concurrent with the publication of the second edition of the Lectionary for Mass. Currently, the English-speaking bishops are working on the latest Lectionary, something that will update the 1998 edition, which, by the way, did not have its own introduction.

About these ads

About catholicsensibility

Todd and his family live in Ames, Iowa. He serves a Catholic parish of both Iowa State students and town residents.
This entry was posted in General Introduction to the Lectionary, post-conciliar liturgy documents. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s