Tres Abhinc Annos


28. The competent territorial authority observing those matters contained in the Constitution on the Liturgy art. 36, § 3 and § 4 may authorize use of the vernacular in liturgies celebrated with a congregation for:

  1. the canon of the Mass;
  2. all the rites of holy orders;
  3. the readings of the divine office, even in choral recitation.

More vernacular creep enters the Roman Rite. And then we have the conclusion:

In the audience granted 13 April 1967 to the undersigned Cardinal Arcadio Maria Larraona, Prefect of the Congregation of Rites, Pope Paul VI approved and confirmed by his authority the present Instruction as a whole and in all its parts, ordering its publication and its faithful observance by all concerned, beginning 29 June 1967.

Before we get too far into the next document, I’d like to offer a few comments about the expanding approval from Rome of the vernacular. We’ve seen in the other documents, a careful and expanding use of the vernacular at the expense of Latin. Let’s remember that the mainstream liturgical experience in the Church was moving this way. It came from bishops in dioceses listening to and responding to calls for participation and intelligibility. Clearly, the “right spot” for the Catholic mainstream is somewhere between 0-100 and 100-0. The real question is narrowing that range to something manageable. I expect that where it falls for most parishes would be about a 90 to 95% use of the vernacular.

Or I could be all wet on that. What do you think?

Only two more posts to go on this document. Today we’re looking at funeral rites in chapter VI:

23. The color for the office and Mass for the dead may in all cases be violet. But the conferences of bishops have the right to stipulate another color suited to the sensibilities of the people, not out of keeping with human grief, and expressive of Christian hope as enlightened by the paschal mystery.

So the post-conciliar judgment on funeral color is neither white nor black, but violet. Ultimately, the judgment rests not with Rome, but with the episcopal conference.

24. At the absolution over the coffin and over the grave, other responsories taken from matins for the dead, namely, Credo quod Redemptor meus vivit, Qui Lazarum resuscitasti, Memento mei, Deus, Libera me, Domine, de viis inferni, may replace the Libera me, Domine.

Don’t look now, but no mention here of either clown costumes or second-hand lace in Chapter VII, Vestments:

25. The maniple is no longer required.

26. The celebrant may wear the chasuble for the Asperges before Mass on Sundays, for the blessing and imposition of ashes on Ash Wednesday, and for the absolution over a coffin or grave.

27. A concelebrant must wear the vestments obligatory for individual celebration of Mass (Rite of Concelebration no. 12).

When there is a serious reason, for example, a large number of concelebrants and a lack of vestments, the concelebrants, with the principal celebrant always excepted, may leave off a chasuble but never the alb and stole.

If any clergy would want to weigh in on these prescriptions, feel free.


Tres Abhinc Annos has some things to say about the Liturgy of the Hours in Chapter V:

19. Pending complete reform of the divine office, on days of class I and class II with a matins of three nocturns, recitation of any one nocturn with three psalms and three readings is permitted. The hymn Te Deum, when called for by the rubrics, comes after the third reading. In the last three days of Holy Week the pertinent rubrics of the Roman Breviary are to be followed.

20. Private recitation leaves out the absolution and blessing before the readings as well as the concluding Tu autem.

Let’s note that even in 1967, the possibility of the laity participating in a public celebration of the Hours was getting some attention:

21. In lauds and vespers celebrated with a congregation, in place of the capitulum there can be a longer reading from Scripture, taken, for example, from matins or from the Mass of the day, or from a weekday lectionary, and, as circumstances suggest, a brief homily. Unless Mass immediately follows, general intercessions may be inserted before the prayer.

When there are such insertions, there need only be three psalms, chosen in this way: at lauds one of the first three, then the canticle, then the final psalm; at vespers any three of the five psalms.

22. At compline celebrated with a congregation participating the psalms can always be those of Sunday.

This has all been uprooted by the “complete reform” mentioned in section 19, but it is instructive to see that the Consilium was on the right track with this.

This chapter is entitled, “Some Special Cases.” First, we read of adjustments in the Wedding Mass:

17. In nuptial Masses the celebrant says the prayers Propitiare and Deus, qui potestate not between the Pater noster and its embolism, but after the breaking of bread and the commingling, just before the Agnus Dei.

In a Mass celebrated facing the people the celebrant, after the commingling and a genuflection, may go to the bride and groom and say the prayers just mentioned. He then returns to the altar, genuflects, and continues the Mass in the usual way.

And a small handful of pastoral concessions:

18. A Mass celebrated by a priest with failing sight or otherwise infirm and having an indult to say a votive Mass, may have the following arrangement.

  1. The priest says the prayers and the preface of the votive Mass.
  2. Another priest, a deacon, reader, or server is to do the readings from the Mass of the day or from a weekday lectionary. If only a reader or server is present he has permission also to read the gospel, but without the Munda cor meum, Iube, domine, benedicere, and Dominus sit in corde meo. The celebrant however says the Dominus vobiscum before the reading of the gospel and at the end kisses the book.
  3. The choir, the congregation, or even the reader may take the entrance, offertory, and communion antiphons, and the chants between the readings.

Chapter III covers “Changes in the Order of Mass,” and we begin with genuflections:

7. The celebrant genuflects only:

  1. on going to or leaving the altar if there is a tabernacle containing the blessed sacrament;
  2. after elevating the host and the chalice;
  3. after the doxology at the end of the canon;
  4. at communion, before the words Panem caelestem accipiam;
  5. after the communion of the faithful, when he has placed the remaining hosts in the tabernacle.

All other genuflections are omitted.

The question often comes up about servers and other lay ministers genuflecting in the proximity of the tabernacle outside of or during Mass. Some teachers at our parish school have counselled bowing instead of genuflecting during Mass, but I think the liturgical practice for clergy seems a good solution. Communion ministers genuflect as they retrieve or restore the sacrament: that’s it.

8. The celebrant kisses the altar only: at the beginning of Mass, while saying the Oramus te Domine, or on going to the altar, if the prayers at the foot of the altar are omitted; at the end of Mass before the blessing and dismissal of the people.

The kissing of the altar is otherwise omitted.

This is the current Roman Missal prescription.

9. At the offertory, after offering the bread and wine, the celebrant places on the corporal the paten with host and the chalice, omitting the signs of the cross with paten and with chalice.

He leaves the paten, with the host on it, on the corporal both before and after the consecration.

And here, too.

10. In Masses celebrated with a congregation, even when not concelebrated, the celebrant may say the canon aloud. In sung Masses he may sing those parts of the canon that the rite for concelebration allows.

The Eucharistic Prayer is now said aloud always.

11. In the canon, the celebrant:

  1. begins the Te igitur standing erect and with hands outstretched;
  2. makes one sign of the cross over the offerings at the words benedicas + haec dona, haec munera, haec sancta sacrificia illibata, in the prayer Te igitur. He makes no other sign of the cross over the offerings.

12. After the consecration, the celebrant need not join thumb and forefinger; should any particle of the host have remained on his fingers, he rubs his fingers together over the paten.

13. The communion rite for priest and people is to have the following arrangement: after he says

Panem caelestem accipiam, the celebrant takes the host and, facing the people, raises it, saying the Ecce Agnus Dei, then adding three times with the people the Domine, non sum dignus. He then communicates himself with host and chalice and immediately distributes communion in the usual way to the people.

I can see how the practice with lay communion ministers developed in some places with the “immediate” distribution to the people.

14. The faithful receiving communion at the chrism Mass on Holy Thursday may receive again at the evening Mass on the same day.

These were the days when these Masses were celebrated on the same day.

15. A Mass celebrated with a congregation should include, according to circumstances, either a period of silence or the singing or recitation of a psalm or canticle of praise, e.g., Ps 33 [34] I will bless the Lord, Ps 150, Praise the Lord in his sanctuary or the canticles Bless the Lord [Dn 3:35] or Blessed are you, O Lord [1 Chr 29:10].

These particular choices were not given in the publication of the Roman Missal, but they’re good ones to keep in mind.

16. At the end of Mass the blessing of the people comes immediately before the dismissal. It is recommended that the priest recite the Placeat silently as he is leaving the altar.

Even Masses for the dead include the blessing and usual dismissal formulary Ite, Missa est, unless the absolution follows immediately; in this case, omitting the blessing, the celebrant says: Benedicamus Domino and proceeds to the absolution.

Any other comments about these particular changes in the Order of Mass? Consider that these particulars are arriving to the Church via committee, not by the pope, not by the council bishops.

Chapter two, prayers in the Mass:

4. In the Mass only one prayer is to be said; depending on the rubrics, however, there is added before the single conclusion:

a.

i. the prayer proper to a rite (Codex rubricarum no. 447);

ii. the prayer from the Mass for the profession of men or women religious, displacing the Mass of the day (Rubr. spec. Missalis);

iii. the prayer from the votive Mass Pro sponsis displaced by the Mass of the day (Codex rubricarum no. 380).

b.

i. the prayer from the votive Mass of thanksgiving (Codex rubricarum no. 382 and Rubr. spec. Missalis);ii. the prayer for the anniversaries of the pope and the bishop (Codex rubricarum nos. 449-450);

iii. the prayer for the anniversary of the priest’s own ordination (Codex rubricarum nos. 451-452).

5. If in the same Mass several prayers were to be required before the single conclusion, the only one added in fact is the one most in keeping with the celebration.

6. Instead of an imperated prayer, the bishop may insert one or more intentions for particular needs into the general intercessions.

In them by decree of the conference of bishops intentions also may be included for civil rulers (now used in various forms in the different countries) and special intentions for the particular needs of a nation or region.

To those of you more expert in the 1962 Missal than I, I’ll leave this for your comments. It’s been a rather long morning at the parish, and I’m hoping for a non-liturgical afternoon … at least until I return for choir practice at 4.

Leading off the “second instruction” is a chapter entitled, “Options in the Texts for Mass.” Here it is:

1. Outside Lent, on days of class III, the Mass either of the office of the day or of the commemoration made at morning prayer may be celebrated. If the second is chosen, the color of the office of the day may be used, in keeping with the Codex rubricarum no. 323.

2. Once the conference of bishops in its own region has sanctioned an order of readings for weekdays in Masses with a congregation this may also be used for Masses celebrated without a congregation and the readings may be in the vernacular.

This order of readings for weekdays may be used on certain days of class II, to be indicated in the lectionary itself, and in all Masses of class III and IV, whether Masses of the season or of saints, or votive Masses not having their own, strictly proper readings, that is, those that mention the mystery or person being celebrated.

3. On weekdays in Ordinary Time, in the celebration of the Mass of the Sunday preceding, one of the Prayers for Various Needs or an opening prayer from the votive Masses for Various Needs may be taken from the Missal to replace the prayer of the Sunday Mass.

So we see more vernacular creep: now it can be done in weekday Mass readings celebrated without congregations. Everything else pertains to priest prayers and the various choices clergy had in the 1962 Missal.

Tres Abhinc Annos is the second instruction on the implementation of Sacrosanctum Concilium. It was to take effect on 29 June 1967, just a bit longer than the two years since the first instruction, Inter Oecumenici, took effect and not quite four years after the promulgation of SC. In contrast to the papal encyclical we’ve just finished reading, this document will concern itself with some particular ways of celebrating liturgy.

An unnumbered introduction begins the text:

Three years ago the Instruction Inter Oecumenici, issued by the Congregation of Rites, 26 September 1964, established a number of adaptations for introduction into the sacred rites. These adaptations, the firstfruits of the general liturgical reform called for by the conciliar Constitution on the Liturgy, took effect on 7 March 1965.

Their rich yield is becoming quite clear from the many reports of bishops, which attest to an increased, more aware, and intense participation of the faithful everywhere in the liturgy, especially in the holy sacrifice of the Mass.

The Consilium presents a broad and favorable reaction from the Catholic faithful to the beginnings of liturgical reform. They also suggest that some of the prescriptions offered in this current document come from the world’s bishops and have been examined by the CDWDS and the Consilium. Let’s keep in mind this suggests a good degree of teamwork between the Consilium, the curia, and the participating bishops.

To increase this participation even more and to make the liturgical rites, especially the Mass, clearer and better understood, the same bishops have proposed certain other adaptations. Submitted first to the Consilium, the proposals have undergone careful examination and discussion by the Consilium and the Congregation of Rites.

At least for the moment, not every proposal can be sanctioned. Others, however, do seem worth putting into effect immediately, because pastoral considerations commend them and they seem to offer no hindrance to the definitive reform of the liturgy yet to come. Further, they seem advantageous for the gradual introduction of that reform and are feasible simply by altering rubrics, not the existing liturgical books.

On this occasion it seems necessary to recall to everyone’s mind that capital principle of church discipline which the Constitution on the Liturgy solemnly confirmed. “Regulation of the liturgy depends solely on the authority of the Church. Therefore no other person, not even if he is a priest, may on his own add, take away, or change anything in the liturgy” (SC art. 22, §§ 2-3).

So the “full speed ahead” principle is tempered by the instruction that bishops are the proper source for liturgical changes, not the folks at the parish level.

Ordinaries, both local and religious, should therefore be mindful of their grave duty before the Lord to watch carefully over observance of this norm, so important for church life and order. All ministers of sacred rites as well as all the faithful should also willingly conform to it.

Individual spiritual growth and well-being demand this, as do harmonious cooperation in the Lord and mutual good example among the faithful in any local community. It is required also by the serious responsibility of each community to cooperate for the good of the Church throughout the world, especially today when the good or evil that develops in local communities quickly has an impact on the fabric of the whole family of God.

All should heed the warning of the Apostle: “For God is not a God of discord but of peace” (1 Cor 14:33).

The following adaptations and changes are instituted to achieve the more specific actualization and measured progress of the liturgical reform.

And in the posts ahead, we’ll get to these specifics. Meanwhile, any comment as we embark on a new document?

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 98 other followers