I’ve been tinkering with the blog format a bit over the past several weeks. Have you noticed the new images at the top?
Another item I should’ve done long ago was to better organize the categories. All those Latin names in the sidebar; I probably had people visiting, then leaving never to return thinking I was some sort of a Latin traditionalist for all that seeming gibberish.
One of the more acceptable scholarly conventions when referring to Church documents is to quote the first two or three Latin words of the text. Gaudium et Spes is rendered “The joy and hope” in the English translation of the document also known as the Pastoral Constitution on the Church in the Modern World. The English is a mouthful. I may throw up some pages of explanation someday soon. But for now, just know that the Vatican II constitutions, decrees, and declarations are all grouped together, as are the numerous post-conciliar liturgy documents. Another group, rites, covers the various sacramental rituals for the Catholic Church. That group will expand as we cover RCIA, the funeral rites, and eventually the new GIRM and the new Roman Missal.
Another group that we’ll expand upon in a few years will be “USCCB documents,” populated now by just one commentary, the 58 posts on Fulfilled in Your Hearing (Sunday homiletics). Eventually, we’ll get to Built of Living Stones, Sing to the Lord, and who knows what else–maybe the 80’s pastoral letters on peace and the economy. Violence and money never seem to go out of style, do they?