Apparently, one can order it from the Paulists, too. Zenit notes it, too, although I see no reference for a two-volume set for laity on the publisher’s site. Lots in it, so it would seem: new feasts, new antiphons for Gospel canticles harmonized to the Sunday gospel (!), and the new revised Grail from the monks of Conception Abbey. From the Paulists:
In 1985 a second edition of Liturgia Horarum (The Liturgy of the Hours) was issued by the Vatican, with the understanding that the vernacular translations already in use be revised accordingly. This was never done. This new English version is based on the second edition of Liturgia Horarum which, as you shall see in detail, is much richer than the first edition which is still in use.
Here’s hoping it’s a good one. But if Africa gets its own LH, what’s the problem with giving all English-language conference their own translation of the Roman Missal, and leave a “slavishly accurate” one for translating to other languages where there is no Latin competence?