The New Zealand bishops had a bit of overseas help when they printed out their spanking-new worship aid for Implementation Weekend. Jeffrey Tucker links the sheet at the Chant Cafe. Now we get to see what all the I-hate-you-hierarchy fuss was all about.
A quick perusal:
– A whole lot of rubrics are included. Including the one at the Gospel where the deacon or priest sign forehead, lips, and breast and the people do not.
– South Africa/New Zealand have “Proclaimers,” not lectors.
– The prayers after the Creed still have three names. Call them the “Universal Prayer” or the “Prayer of the Faithful” or the Bidding Prayers.”
– Looks like Memorial Acclamation A to me. That inclusion might split the traditionalist support, but they don’t realize it’s a credal formula.
– Speaking of Creed, a show of hands for those who plan to use the Apostle’s Creed …
– Pope Benedict’s additional dismissal formulas are here. Given the copyright date, they’ve been using them for two years already.
When I surfed to the home page of the NZ Catholic, the headline was the pope’s book, not the MR3 implementation. Nothing new on the NZCBC Liturgy page either. I still want to know how they snuck the Maori MR3 translation in there.