Liturgiam Authenticam 13

Lacking an official translation, a language may still be used for singing, intercessions, and in the homily. As may Latin:

13. Moreover, the fact that a language is not introduced into full liturgical use does not mean that it is thereby altogether excluded from the Liturgy. It may be used, at least occasionally, in the Prayer of the Faithful, in the sung texts, in the invitations or instructions given to the people, or in parts of the homily, especially if the language is proper to some of Christ’s faithful who are in attendance. Nevertheless, it is always possible to use either the Latin language or another language that is widely used in that country, even if perhaps it may not be the language of all – or even of a majority – of the Christian faithful taking part, provided that discord among the faithful be avoided.

Important, that last part. Potentially, this is very sensitive territory.

About these ads

About catholicsensibility

Todd and his family live in Ames, Iowa. He serves a Catholic parish of both Iowa State students and town residents.
This entry was posted in Liturgiam Authenticam, post-conciliar liturgy documents. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s