116. In order for an editor to be able to proceed to the printing of editions iuxta typicam intended for liturgical use, he must do the following:
a) in the case of books containing only the Latin text, obtain, in each single instance, the consent of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, and then enter into an agreement with the Administratio Patrimonii Sedis Apostolicae or with the Libreria Editrice Vaticana, which acts in the name and by the mandate of the same body, regarding the conditions for the publication of such books;
b) in the case of books containing texts in a vernacular language, obtain the consent, according to the circumstances, of the President of the Conference of Bishops, the Institute or the Commission that manages the matter in the name of several Conferences by license of the Holy See, and enter at the same time into an agreement with this body regarding the conditions for publication of such books, with due regard for the norms and laws in force in that country;
c) in the case of books containing principally a vernacular text but also containing extensive use of the Latin text, the norms of n. 116a are to be observed for the Latin part.
- Laudato Si 240: Relationships in Creation
- Laudato Si 239: Reading the Trinity in Creation
- Laudato Si 238: Trinity
- Laudato Si 237: Sunday
- Ex Machina
- Laudato Si 236: The Eucharist
- Laudato Si 235: Sacraments, “A Privileged Way”
- Laudato Si 234: Finding Goodness in the World
- The Armchair Liturgist: Groundhogs, Candles, or Crêpes?
Vatican II pages
Del Sydebothom on She or We, Caesar or Serf… Atheist Max on Unworthiness Melody on Unworthiness Liam on Unworthiness Liam on Laudato Si 238: Trinity Atheist Max on Ex Machina Liam on Laudato Si 237: Sunday Todd on Ex Machina Jim McCrea on Ex Machina Jim McCrea on The Armchair Liturgist: Ground…
- 6,066,901 hits