I prayed with Eucharistic Prayer III last night for the first time in the New Age. It was admittedly very cool. Our parish priests have been using II and I exclusively. I’m finding the insistence on “chalice” to be a fussy obstacle. If “cup” is good enough for the laity to sing, it’s certainly good enough for us to hear. This insistence on the linguistic virtues of the Norman Conquest is pretty infantile.
That said, our archdiocese’s vocations awareness director is a fine liturgical presider. Fr David Schatz used Prayer III, and it was very moving. He prayed the words at a careful and stately pace. I didn’t get hung up on about three or four mis-speaks/stumbles because the rest of the proclamation was so elegant. If it were possible to make a good case for the English MR3, at least in the Eucharistic Prayers, I heard it last night.
As I reflect more on MR3, and I compare the language to my daily Lord’s Prayer, I think a good case might be made for this level of language–accurately translated and well-adapted of course–for the Eucharistic Prayers. The presidential prayers are still a jumbled mess, kind of like throwing fruit and a glass of wine into a blender to make a sangria–and including the glass.
Another word on last night’s presider. My wife and I have known him since his seminary days. It is so edifying to see a talented guy come into his own as a priest. It reminded me why I love campus ministry so much, and why I’m going to enjoy it even more in the years to come.