391. It is for the same Conferences of Bishops to attend to the translations of the biblical texts that are used in the celebration of Mass, exercising special care in this. For it is out of the Sacred Scripture that the readings are read and are explained in the Homily and that Psalms are sung, and it is by the influence of Sacred Scripture and at its prompting that prayers, orations, and liturgical chants are fashioned in such a way that it is from Sacred Scripture that actions and signs derive their meaning.[Cf. Sacrosanctum Concilium 24]
Language should be used that corresponds to the capacity for understanding of the faithful and is suitable for public proclamation, while maintaining those characteristics that are proper to the different ways of speaking used in the biblical books.
- Laudato Si 239: Reading the Trinity in Creation
- Laudato Si 238: Trinity
- Laudato Si 237: Sunday
- Ex Machina
- Laudato Si 236: The Eucharist
- Laudato Si 235: Sacraments, “A Privileged Way”
- Laudato Si 234: Finding Goodness in the World
- The Armchair Liturgist: Groundhogs, Candles, or Crêpes?
- Looking At Misericordia: Idoneity
Vatican II pages
Del Sydebothom on She or We, Caesar or Serf… Atheist Max on Unworthiness Melody on Unworthiness Liam on Unworthiness Liam on Laudato Si 238: Trinity Atheist Max on Ex Machina Liam on Laudato Si 237: Sunday Todd on Ex Machina Jim McCrea on Ex Machina Jim McCrea on The Armchair Liturgist: Ground…
- 6,063,060 hits