For the first time in twelve years, I’ll be working with a lector who is blind. My previous experience was a positive one, as the young lady prepared readings in advance and arrived at liturgy with a stiff piece of paper, rather parchment-like, punched with those small dots.
This semester, our parish has a grad student who reads via Braille. I sent her the readings for her assigned Sundays. She has told me she can “translate” these readings for her use.
A few discussion points for my commentariat, if you care to weigh in …
How many of you have had lectors who needed to proclaim the Scriptures from a Braille text? What are some of the ways in which you have interacted with these lectors to assist in their preparation?
On the institutional front, what do you suppose the approach is with Braille and the Lectionary? Does a Braille copy of a Lectionary reading have to have a copyright notice? Does it need to be aligned in sense lines like the Lectionary? What might other potential issues do you see as possibly coming from Rome or the USCCB on this front?