The Armchair Liturgist: Cremation Terminology

Words mean a lot, especially to a liturgist. Your opinion, dwellers in the purple chair, on the portmanteau “cremains.”

Would you use it, discourage it, or ban it? If one of the latter two, any notion of a replacement?

About catholicsensibility

Todd lives in Minnesota, serving a Catholic parish as a lay minister.
This entry was posted in The Armchair Liturgist. Bookmark the permalink.

5 Responses to The Armchair Liturgist: Cremation Terminology

  1. Dislike “cremains.” It can be banned after “copasetic” is banned.

  2. Liam says:

    If by “ban” you mean using authority to forbid its use among parish staff: yes. (Can’t “ban” non-staff from using it.

    It’s not a needed word. Ashes and remains are perfectly suitable without sounding faux-technical.

  3. Jim McCrea says:

    In about 50 years, the USCCB will accept “Cremains” ………. “as the church has always taught ….”
    The word may not be “needed” is some eyes, but it has become common in usage.

    • Liam says:

      It’s not that common among regular folk, where ashes is much more common. It’s mostly used in an eddy of industry/ministry folks.

  4. Melody says:

    I guess I would just say “ashes”. But I don’t see any point in trying to micromanage vocabulary.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s